คลังเก็บป้ายกำกับ: #นิทานพื้นบ้าน

ศรีธนญชัย เจ้าปัญญา

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้วในสมัยก่อนเวียงจันทน์และประเทศไทยเป็นศัตรูกัน ประเทศไทยนำพาเวียงจันทน์หลายครั้ง แต่ไม่ชนะครั้งเดียว แม้ฝ่ายไทยจะมีอำนาจมากกว่านั่นก็เป็นเช่นนั้นเพราะเมื่อผู้ว่าราชการนครเวียงจันทน์เห็นกองทหารไทยเข้ามาผู้ว่าการ ศรีธนญชัย จะไปตีกลอง

เสียงกลองดังขึ้นจากนั้นงูก็จะลอยขึ้นจากน้ำแล้วฉีดยาพิษให้กับทหารไทยทำให้ทหารไทยตายอย่างมากมายเมื่อผู้บัญชาการทหารไทยได้ยินเกี่ยวกับดังนั้นแผนการสำหรับเชียงเหมิงซึ่งเป็นนักโหราศาสตร์ปลอมที่ฉลาด

เวียงจันทน์เมื่อได้รับโอกาสพบกับเขาผู้ว่าราชการจังหวัดเวียงจันทน์จากนั้นคาดการณ์ว่าอนุวงศ์จะรับเงินที่ฝังอยู่ในครกเมื่อเจ้าอนุวงศ์ได้ยินดังนั้นเจ้าจึงสั่งให้ทหารขุดและค้นหาสมบัติที่แท้จริงส่งผลให้ศรัทธาเชื่อในโหรนี้ ) สำหรับเหตุผลที่พบตั้งแต่เชียงเมียงต้องยอมให้คนอื่นฝังพวกเขาก่อน

เจ้า ศรีธนญชัย ถูกโจมตีด้วยอุบายและสั่งให้ทหารทำตามที่นักโหราศาสตร์กล่าว กลุ่มเชียงเที่ยงขอให้ผู้คนตัดสายว่าวเสียงนั้นหายไป หลังจากนั้นเจียงเหมิงก็ส่งสัญญาณ สำหรับกองทัพไทยที่กำลังรอสัญญาณ

เวียงจันทน์เจ้าอนุวงศ์รีบตีกลองตามปกติเพื่อให้งูช่วยเขาในการต่อสู้ แต่กลองไม่ดังเพราะลิ้นได้ผ่านไปแล้วด้วยงูที่เต็มไปด้วยรู พญานาคไม่ได้ยินเสียง ดังนั้นจึงไม่ได้เกิดขึ้นเพื่อช่วยให้เวียงจันทน์ต้องพ่ายแพ้ต่อประเทศไทย

ศรีธนญชัย

Srithanachai Chaopanya

Once upon a time in the olden days, Vientiane and Thailand were enemies. Thailand has taken Vientiane many times. But didn’t win once Even though the Thai side has more power, that is so, because when the Vientiane governor sees the Thai military coming in, Governor Srithanachai will go to play the drums.

The sound of the drums rang, then the snake would rise from the water and inject the poison to the Thai soldiers, causing the Thai soldiers to die a lot when the Thai military commander heard about the plan.

Vientiane When given the opportunity to meet with him, the Vientiane provincial governor then predicted that Anuwong would receive the money buried in a mortar when Chao Anuwong heard it, so you ordered the soldiers to dig and search for the true treasure. As a result, Chiang Miang had to allow others to bury them first.

Chao Srithanonchai was attacked by ruse and ordered the soldiers to do as the astrologers say. The Chiang Thiang group asked people to cut the kite string and that sound was gone. After that Jiangmen sent a signal For the Thai army that is waiting for the signal

Vientiane Chao Anuwong rushes to play the drums as usual to allow the snake to help him in battle. But the drum is not loud because the tongue has passed with a snake full of holes Naga cannot hear. So it didn’t happen to help Vientiane lose to Thailand.

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google

ปลาบู่ทอง

ปลาบู่ทอง ณ หมู่บ้านแห่งหนึ่ง มีเศรษฐีชื่อ ทารก มีเมีย 2 คน ชื่อ ขนิษฐา และ ขนิษฐี นางขนิษฐา เป็นเมียคนแรกมีลูกสาวชื่อ เอื้อย นางขนิษฐีนั้นเป็นเมียคนรอง ดีกรีร้ายยิ่งกว่าไหนๆ มีลูกสาว 2 คน ชื่อ อ้าย กับ อี่
อ้าย กับ เอื้อย ถึงแม้จะเป็นลูกคนละแม่ แต่พ่อเดียวกันก็จริงแต่ว่า หน้านั้นไซร้ ละม้ายคล้ายคลึงกันมาก จนเป็นเหตุให้เกิดภัยพิบัติในอนาคต

วันหนึ่งนางขนิษฐา กับ นายทรก ได้ออกเรือหาปลาด้วยกัน บังเอิญวันั้นอากาศอบอ้าว กว่าจะได้ปลาแต่ละตัวแสนลำบาก จนกระทั่ง นายทารก หาได้ปลาบู่ตัวนึง นางขนิษฐา จึงแอบปล่อยลงน้ำไป 

พอแม่ของเอื้อยตาย นางขนิษฐีก็ได้กลั่นแกล้งเอื้อยต่างๆนาๆ จนกระทั่งนางขนิษฐา กลับชาติมาเกิด เป็น ปลาบู่ทอง นางเอื้อยนั้นดีใจเป็นที่สุด จากที่เคยโศกเศร้ากลับยิ้มตลอดเวลา อารมณ์ เพราะคิดถึงแม่ และมาหาแม่ทุกวันที่ท่าน้ำหน้าบ้าน เป็นเวลาหลายอาทิตย์ ที่เอื้อย มาหา มาพูด มาคุย ไถ่ถามสาระทุกข์สุขดิบ อยู่เป็นประจำ จนอ้าย กะอี่จับได้จึงแอบจับปลาบู่ทองให้นางขนิษฐีฆ่า แกงให้ ผัวกิน เหลือไว้แต่เพียงเกล็ดสีทองที่ เป็ดตัวหนึ่งคาบมาให้

นางเอื้อยได้เกิดเป็นนกแขกเต้าบินไปหาท้าวพรหมทัต นางอ้ายจับได้ก็เอาไปให้แม่ครัวแกงให้กินแต่นกนั้นบินไปแอบในรูหนู แล้วบินไปพึ่งใบบุญพระฤาษี ท่านก็แปลงโฉมให้เป็นนางเอื้อยเหมือนเดิม และชุบลูกให้นางเอื้อยเลี้ยง

ปลาบู่ทอง
ปลาบู่ทอง

In a village, there were riches, named with two wives, Khanitha and Kanitthi. Khanhitta was the first wife, with a daughter named Uei. Mrs. Khanitthi was the second wife. The degree is even worse than any other. There are 2 daughters named

Ai and Ai, Ai and Uai, even though they are children of different mothers. But the same father is true, but that page looks very similar Causing disasters in the future.

One day, Nang Khanitha and Mr.Tak set out on a fishing boat together. Coincidentally, the weather is hot. Until getting each fish very difficult until the baby can find a goby fish, she was secretly letting down into the water.

Once Uai’s mother died Mrs. Kanitthi bullyed various fields. Until Nang Khanittha Reincarnated as a golden goby. Nang Uri is most happy. From the sadness that always smiles

And come to my mother every day at the front of the house For many weeks Uaim had come and talked to ask for ransom. On a regular basis until Ai Ka Yi caught, then secretly caught the golden goby fish for Mrs. Kanitthi to kill the curry for the husband to eat, leaving only the golden scales One duck is given.

Nang Uaai was born as a Cockatoo and flew to Thao Promthat Ai Ai caught, took it to the curry to eat, but the bird flew away into the hole of the bird. Then flew to rely on the hermit He transforms into a maiden as before. And impregnated the children for the Urians to feed.

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google

แก้วหน้าม้า

แก้วหน้าม้า

นาง แก้วหน้าม้า เป็นลูกสาวคนธรรมดาของมิธาลาเหตุผลที่ทำให้เธอมีชื่อแบบนี้ก็เพราะว่าก่อนที่เธอจะตั้งครรภ์แม่ก็ฝันว่านางฟ้านำแก้วมา เมื่อให้กำเนิดลูกสาวชื่อ แก้ว แต่เนื่องจากหน้าตาเหมือนม้าชาวบ้านเรียกมันว่านางแก้วหน้าม้า

นางแก้วอายุใกล้เคียงกับปิ่นทอง บุตรแห่งมิธิลาและมีความสามารถในการรู้ลมและฝนดังนั้นชาวบ้านจึงเป็นที่รักเมื่อรวบรวมว่าวจุฬานางแก้วมีความสุขที่ได้เล่นด้วยตัวเอง เมื่อ ปิ่นทอง ได้ขอให้คืนว่าว นางแก้วได้ให้สัญญากับลูกชายว่าเธอจะต้องพาเธอมาเป็นมเหสี พระพินตกลงว่าเพียง แต่หวังว่าจะได้กลับมาเล่นว่าว รอหลายวัน ไม่มีปิ่นทองที่จะมารับ จากนั้นแก้วก็เล่าเรื่องให้พ่อแม่ฟัง

และขอเรียกร้องให้ทำสัญญาเมื่อพ่อแม่ไปเรียกร้องสัญญากับพระปิ่นทอง กล่าวเพื่อพาเขาไปประหาร แต่นางนันต์ฮาได้ประท้วงและเรียกร้องให้ลูกชายของเธอสอบถาม ปิ่นทองยอมรับว่าเขาสัญญาว่าจะอยู่กับสุนัข เมื่อปิ่นทองคำได้สัญญาไว้นางนันทาได้รับคำสั่งให้นำนางแก้วไปพักในวัง ไม่มีทองคำ ที่จะยอมรับตำแหน่งของมเหสี นางแก้วปฏิเสธที่จะไป จนกระทั่งในที่สุดแก้วก็นั่งอยู่ในสระน้ำทองพร้อมการแต่งตัวที่สวยงามเมื่อเขามาถึงที่ท้าวภูวะดลและพระปิ่นทองเห็นนางแก้วในหน้าน่าเกลียดฉันไม่ควรรับมารยาทกริยา ลองนึกถึงวิธีที่จะกำจัดนางแก้ว แต่ราชินีนันทาคิดอย่างรอบคอบ

พระปิ่นทองรีบไปง้อขอคืนดีกับนางแก้ว นางแก้วยอมช่วยเพราะเห็นแก่พระนางนันทา โดยแปลงร่างเป็นชายหนุ่มถืออีโต้ไปเฝ้าพระปิ่นทองโดยบอกว่าพี่แก้วให้มาช่วย นางแก้วไม่สามารถทำอะไรท้าวประกายมาตได้ เพราะท้าวประกายมาตมีฤทธิ์รักษาแผลได้ นางแก้วจึงขี่เรือเหาะข้ามศีรษะท้าวประกายมาต ทำให้มนต์เสื่อม จึงสามารถจัดการได้ พอชนะศึกแก้วในร่างของชายหนุ่มขอลากลับทันที

พระปิ่นทองจึงมั่นใจว่าต้องเป็นนางแก้วแน่นอน จึงตามไปหาที่ห้องกล่าวง้องอน นางแก้วหน้าม้าก็ทำเป็นเล่นตัว พระปิ่นทองแกล้งทำทีเชือดคอตาย นางแก้วจึงยอมใจอ่อนถอดหน้าม้าออก เมื่อความทราบถึงท้าวภูวดลและนางนันทา ก็ดีพระทัย จึงจัดพิธีอภิเษกสมรสให้นางแก้วเป็นมเหสีของปิ่นทองอย่างเอิกเกริก พร้อมทั้งกับนางแก้วได้ชื่อใหม่ว่า “นางมณีรัตนา” นางแก้วจึงให้คนไปรับพ่อกับแม่มาลี้ยงดูอย่างมีความสุขในวัง ต่อมาไม่นานนางแก้วก็ตั้งครรภ์อีกครั้ง แล้วได้อยู่ร่วมกันอย่างมีความสุข

แก้วหน้าม้า

Nang Kaew shill is an ordinary daughter of Mithala. The reason she has this name is because before she was pregnant, the mother dreamed that Angel brought Kaew.

Na When gathering the kite, Chula Nangkaew was happy to play by herself. When Pinthong asked to return the kite. Nang Kaew promised her son that she would have to bring her as a consort.

a Nunt Ha protested and called for her son to inquire Pinthong admitted that he promised to stay with the dog. When Pinthong had promised Nang Nantha was ordered to take Nang Kaew to stay in the palace. There was no gold to accept the position of the consort. Mrs Kaew refused to go Until finally Kaeo sat in the golden pool with beautiful dress. When he arrived at Thao Phuwadon and Phra Pinthong saw Nang Kaew in the ugly face, I should not accept the verb manners. Think about how to get rid of Nang Kaew. But Queen Nanta thought carefully.

Phra Pinthong hurried to reconcile with Kaew Nang Kaew agreed to help because of Nanta’s sake. By transforming into a young man carrying Eto to Phra Pin Pinthong, saying that Phi Kaew has come to help Mrs. Kaew is not able to do anything with Thao Prakaat Because of Thao Prakamat has healing effects Nang Kaew then flew over the head of the sparkling head over the airship. Deteriorate Can be managed When he won the battle in the body of a young man, I would like to leave immediately.

ติดตามได้ : >>>ที่นี่<<<

ขอบคุณสาระจาก : Google



เขาทะนาน

เขาทะนาน ตั้งอยู่บนชายฝั่งอันดามันที่ ตำบลทุ่งบุลังอำเภอทุ่งหว้าเนินเขาสูงจากพื้นด้วยธรรมชาติที่สวยงามมีวัดและสุเหร่า สำหรับการฝึกฝนธรรมะของคนไทยและชาวไทยมุสลิมในตำนานภูเขานี้ก็มี พระพุทธศาสนา 2 ท่าน ตั้งบ้านในบ้านพระม่วงอำเภอกันตังจังหวัดตรัง มีลูกชายหนึ่งคนที่เป็นคนดี

อยู่มาวันหนึ่งมีเรือสำเภาจากบิดาของค่านิยมต่างประเทศเพื่อขายท่าเรือกันตังทั้งสามเพื่อดูผลิตภัณฑ์ในขณะที่ดู คุณสำเภาเห็นลูกชายที่น่ารักและน่าสงสาร ขอให้เป็นลูกบุญธรรมปู่ย่าตายายสองคนจึงให้เพราะเห็นว่าลูกชายจะอยู่อย่างสบาย

คุณสำเภาจำหน่ายสินค้าหมดแล้วจึงเริ่มดำเนินการโดยมีบุตรบุญธรรมขายสินค้าไปยังสถานที่ต่าง ๆ จนกลายเป็นเศรษฐี เด็กผู้ชายที่พาพวกเขามีความสุขในกองทองจนกระทั่งลืมปู่ย่าตายายประมาณ 2 คน

ไม่ได้กลับบ้านเป็นเวลานาน ศึกษาหนังสืออย่างถูกต้องเมื่อเขาโตขึ้นเขาแต่งงานกับลูกสาวของคุณมิสเตอร์ไลฟ์อย่างมีความสุข เขาทะนาน

ในขณะที่ชุมชนวุ่นวายอลหม่านเกิดพายุใหญ่ ทำลายขยะที่กระจัดกระจายอยู่ในทะเลในที่สุดชายชรากล่าวว่าเรือสำเภากลายเป็นเกาะเปตรา สายสมอเป็นหิน สายสมอเป็นถุงเท้า (ผ้าโพกหัวมุสลิม)

มันเป็นขนมปังภูเขาหมูย่างเกาะหมู เครื่องมือวัดเรือเป็นภูเขาภูเขาภูเขานาน 70 ปีที่แล้วพระจากพัทลุงมาลงหลักปักฐานและสร้างอารามและสร้างรูปปั้น

เขาทะนาน

He is parallel

Khao Tan is located on the Andaman coast that Thung Bulang Subdistrict, Thung Wa District, high hill from the ground with beautiful nature, there are temples and mosques For the Dharma practice of Thai people and Thai Muslims in this mountain legend, there are 2 Buddhists set up a house in Ban Phra Muang, Kantang District, Trang Province. Have a son who is a good person

One day, there was a junk from the father of foreign values ​​to sell the three Kantang ports to see the products while watching. Samphao saw a lovely and pathetic son. Asked to be adopted by two grandparents, so give because see that the son will live comfortably.

Khun Sampa sold out of products and started the operation by having an adopted child to sell products to various places until becoming a millionaire. The boy who brought them happiness in the gold heap until he forgot about 2 grandparents.

Didn’t go home for a long time Properly educated when he grows up, he happily marries Mr.Life’s daughter.

While the community was in turmoil, there was a big storm. Destroy the garbage that is scattered in the sea. In the end, the old man said the junk became Petra. The anchor line is rock. The anchor line is a sock. (Muslim turban)

It is mountain pork buns, grilled pork on the island. The boat temple tools are mountains, mountains, mountains. For 70 years, monks from Phatthalung came to settle down and build temples and sculptures.

ติดตามได้ : >>>ที่นี่<<<

ขอบคุณสาระจาก : Google

พระรถ-เมรี (นางสิบสอง) 3

พระรถ-เมรี (นางสิบสอง) 3

รถของเติบโตขึ้นมาและต้องการช่วยแม่และป้าของเขาหาอาหารกินดังนั้นเขาจึงไปเล่นการพนันกับไก่หลายครั้งและเขามีไก่ที่ทูตสวรรค์ใช้เวทมนตร์และนำไปสู่การชนไก่และชนะหลายครั้ง ดังนั้นได้รับเงินเพื่อซื้อข้าวให้แม่และป้าของเธอกินจนกระทั่งรู้ว่าหูของพระพุทธเจ้ารถที่ถูกต้องที่ไม่รู้ว่าเสนเป็นเด็ก

เช่นเดียวกับในเมือง มีเมืองอื่น ๆ ที่ท้าทายในการเดิมพันทุบตีไก่พากลับบ้านและเมืองได้รับคำเชิญจากรถราชสำนักให้นำไก่ของเขามาชนเพราะพวกเขาได้ยินมาว่าพวกเขา ดีและชนะโดยฝ่ายที่นำทัพกลับรถเสนเป็นรถคันโปรดของพระ

และพาพวกเขาไปเป็นผู้ใหญ่จนกระทั่งกลับมาที่สิบสอง จากนั้นนางใหญ่สันตราได้เรียนรู้ว่าเซนคาร์เป็นลูกชายของนางเภาในขณะเดียวกันในเมืองธานวันแมรี่ลูกของยักษ์และราชินีเป็นมนุษย์ที่สันตะลาขอให้เลี้ยงดูและกลายเป็นผู้หญิง สำหรับนางซานทรายักษ์เมื่อเขารู้ว่ารถยนต์ของเซนเป็นลูกของ

มะนาวมะนาวที่เมืองทานตะวันเพื่อมารับการรักษาด้วยรถเสนเพื่อนำข้อความที่เขาเขียนว่าเมื่อรถเสนมาถึงในเมืองในช่วงกลางวันเพื่อฆ่าทั้งกลางวันและกลางคืนเพื่อฆ่าแมรี่เช่นกัน จากนั้นรถยนต์ของเซนก็ขี่ม้าไปยังเมืองทานตะวัน แต่หยุดที่กระท่อมของฤาษี

ฤาษีขอให้อ่านข้อความของรถของเซนดังนั้นรู้ว่ารถของเสนจะต้องตายอย่างแน่นอน จากนั้นแปลงข้อความเกี่ยวกับเวลาที่จะแต่งงานแล้วและให้ม้าวิเศษที่จะพูดชื่อของเพื่อ จากนั้นรถก็มาถึงทานตะวัน เมื่อแมรีอ่านข้อความเขาก็ตกหลุมรัก เขาแต่งงานและอาศัยอยู่ที่ทานตะวันในช่วงเวลาหนึ่ง

พระรถ-เมรี (นางสิบสอง) 3

พระรถ-เมรี (นางสิบสอง) 3

Buddha amulet-Meri (Nang Sip Song) 3

The car grew up and wanted to help his mother and aunt find food to eat, so he went to gamble with chickens many times and he had chickens that the angels used to spells and led to the chicken crash and win many times. So was given money to

buy rice for her mother and aunt to eat until knowing that the ears of the Buddha, the car that was right, didn’t know that Sen was a child.

Just like in the city, there are other cities that are challenging to bet on bashing chickens to take home, and the city is invited by the royal court to bring their chickens to crash because they have heard that they Well and win by the side that led the army back. Sen cars are the favorite cars of the monks.

And take them as adults until returning to the twelfth Nang Yai Santra then learned that Sencar was the son of Phao. At the same time in Thanawan, Mary, the child of the giant and the queen, was a human being that

Santala asked to raise and become a woman. For Mrs. Santtra the Giant when he learns that Zen’s car is the son of

Lime lime at Sunflower city to come to be treated with Sen car to bring the message that he wrote when Sen car arrived in the city during the day to kill day and night to kill

Mary as well. After that, Zen’s car rode to the sunflower town. But stopped at the hermit’s hut

Hermit asks to read the text of Zen’s car, so knows that Sen’s car will definitely die. Then convert the text about the time to get married and give the magic horse to say the name of

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google

พระรถ-เมรี (นางสิบสอง) 2

นางสิบสอง 2 นางเภา 

สองสามีภรยาเมื่อกลับมาถึงบ้านก็นึกสงสารลูกๆ ของตนต่างกอดคอกันร้องไห้ฝ่ายลูกสาวทั้ง 12 คน เมื่อตื่นมาไม่พบพ่อแม่ต่างพากันออกเดินตามหา นางเภา อาสาพี่ๆกลับบ้านตามเส้นทางซึ่งฉีกใบตองทิ้งไว้เป็นที่สังเกตสองสามีภรรยาเห็นลูกทุกคนกลับบ้านอย่างปลอดภัยก็ดีใจ

ทั้งสองช่วยกันลี้ยงลูกสาวทั้ง 12  คนมาได้อีกระยะหนึ่งฐานะความเป็นอยู่กลับยากจนข้นแค้นยิ่งกว่าเดิม ต้องจำใจพาไปปล่อยในป่าอีกครั้ง คราวนี้ นางเภา น้องคนเล็กสามารถพาพี่ๆ กลับบ้านได้อีกเพราะนางได้ทิ้งชานอ้อยไว้ตลอดทางในครั้งที่ 3 สองสามีภรรยาให้ช้าวปั้นเป็น

เสบียงแก่ลูกๆ นางเภาอุตส่าห์ไม่ยอมกินแอบบิทิ้งไว้ตามทางหมายให้เป็นที่สังเกตแต่คราวนี้โชคไม่ดีเพราะนกและมดแมลงต่างๆมาคาบเอาไปกินจนหมด นางเภา ไม่สามารพาพี่ๆ กลับบ้านได้เหมือนครั้งก่อน ทุกคนได้แต่กอดคอกันร้องไห้ และปรึกษากันว่า เมื่อพ่อแม่ไม่คิดจะเลี้ยงพวกเราแล้วก็ควรไปตามยถากรรมเถิด

นางสิบสองเดินซัดเซพเนจรบุกป่าฝ่าดงไปอย่างไร้จุดหมาย จนพลัดหลงเข้าไปในสวนของนางยักษ์สนธมาร หรือสันธี ผู้เป็นราชินีม่ายแห่ง คชปุรนคร หรือ เมืองตาวัน นางยักษ์เกิดความเอ็นดูเด็กหญิงทั้ง12 คน จึงแปลงร่างเป็นหญิงสาวเข้าไปสอบถามเรื่องราว

ครั้นทราบความจริงก็นึกสงสารับเลี้ยงเป็นลูกบุญธรรม แต่สั่งให้รอยู่ที่หน้าประตูเมืองก่อนนางสนธมารได้เข้าไปบอกยักษ์บริวารทั้งหลายให้แปลงร่างเป็นมนุษย์เพื่อไม่ให้ลูกเลี้ยงของตนเกิดความเกรงกลัว แล้วจัดวอออกมารับนางสิบสองเข้าไปในเมือง ทำพิธีสมโภชรับขวัญอย่างเอิกเกริก

นางเภา

chapter 2

The husband and wife, when they returned home, felt sorry for their children. The 12 daughters, when waking up, could not find the parents, went out to find Mrs. Pha Asa. The older brothers returned home along the path, which had torn the banana leaves. Noted, two husbands and wives saw every child. Glad to return home safely

The two helped to hide their 12 daughters for a while. Their living conditions were even worse. Must reluctantly take to let go in the forest again. This time, the youngest sister Phao can take the older siblings Can go home again because she left the bagasse all the way in the third time.

Providing supplies to children Mrs. Phao tried not to eat secretly and left it on the way to be noticed, but this time, unfortunately, because birds and ants and insects come and eat it all. Can go home like before Everyone was crying and crying. And consulted that When parents do not think of raising us, they should do it by luck.

The twelfth woman wandered wandering aimlessly. Until lost into the garden of the giant’s evil devil or Santhi, the widow of Kochapurakhon or Muang Wan Wan. The giant has affectionate all 12 girls, then transformed into a young woman to inquire about the story

When he knew the truth he thought of adoptive children. But ordered Ryu to stay at the front of the city gate Then arranged for him to come and take twelve women into the city Perform a ceremonial celebration like

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google

พระรถ-เมรี (นางสิบสอง) 1

 นางสิบสอง 1 

ณ หมู่บ้านสนิทคาม ท่านนทเศรษฐีอยู่กินกับภรรยามาเป็นเวลานานหลายปีแต่ไม่มีทายาทไว้สืบสกุล ทั้งสองชวนกันไปบนบานสิ่งศักดิ์สิทธิ์เพื่อขอลูกโดยถวายกล้วย ๑๒ ใบ เป็นเครื่องเซ่นสังเวย

อยู่ต่อมาไม่นานนักภรรยาของเศรษฐีก็ให้กำเนิดบุตรสาวไล่เรียงกันถึง ๑๒ คนโดยไม่มีบุตรชายเลยแม้แต่คนเดียวที่มาของ นางสิบสอง

แต่แรกสองเศรษฐีสามีภรรยาต่างรู้สึกยินดีที่มีทายาทต่อมาฐานะกลับยากจนลงจนแทบไม่มีอะไรจะเลี้ยงดู ต่างปรึกษากันว่าควรพาลูกสาวทั้ง ๑๒ คนไปปล่อย โดยออกอุบายให้ไปช่วยกันตัดฟืนในป่าน

นางเภา น้องสาวคนสุดท้องแอบได้ยินเรื่องราว จึงพยายามคิดหาวิธีนำพวกพี่ๆ กลับบ้าน

ครั้นรุ่งเช้าขณะที่นั่งเกวียนเข้าไปในป่ากับพ่อ และแม่ นางเภาได้แอบฉีกใบตองที่ใช้ห่อข้าวของตนเอง และพี่ๆ ทิ้งไว้เป็นระยะๆ ไปตลอดทาง ตกบ่ายหลังจากช่วยกันตัดฟืนจนเหนื่อยจนเหนื่อยอ่อนแล้วสองสามีภรรยาก็ชวนลูกๆ นอนพักผ่อนตามแผนการ ครั้นเห็นลูกทุกคนหลับหมดแล้วจึงนำเกวียนกลับบ้านกันตามลำพัง

นางสิบสอง

Lady twelve 1

At Sanit Kham Village Thanet Sethi has lived with his wife for many years but there are no heirs. They invited each other to the sacred shrine to beg children, offering 12 bananas as a sacrifice.

Not long afterward, the wife of the rich man gave birth to 12 daughters, without even a son, of the twelve.

But first, the two rich husbands and wives are happy to have their heirs, the status becomes poor until almost nothing to raise. Each consulted that one of the 12 daughters should be released by plot to help cut the firewood in the hemp

Mrs. Phao, the youngest sister, secretly heard the story. Therefore trying to find a way to bring the older people home

On the morning, while the wagon sat into the forest with her father and mother, Phao secretly tore the banana leaves that were used to wrap her belongings and the elder left them all the way. In the afternoon, after helping to cut the wood until exhausted until exhausted, the two wives Invite children Plan to sleep When they saw all their children fell asleep, they brought the wagons back home alone.

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google

เสาไห้ (เสาร้องไห้) จบ

ลักษ์แก่เจ้าเมืองและเหล่ายังมีน้ําขังอยู่เทลงในพะเนียงให้เห็นเป็นที่ประจักษ์แก่ ข้าราชบริพารโดยทั่วหน้ากัน เจ้าเมืองของมเตกพระทัยตอน มาเกิด ณ เมืองละโว้แล้ว ควรจะรีบยกกองทัพไปจับตัวตรัสว่า บัดนี้ผู้มีบุญ

อัพไปจับตัวมา สังหาร เสียดีกว่านายร่วงรู้ข่าวว่าทหารขอมยกกองทัพมาจับตัวก็หนีออกดแกลับตัวก็หนีออกจากเมือง

ละไว้ขึ้นไปทางเหนือและได้หลบอยู่ริมวัดแห่งหนึ่งณบ้านบางคลาน เขต เมืองพิจิตร ได้รับความอดอยากถึงกับต้องขออาหารชาวบ้านกิน ผู้ที่มีจิต เมตตาได้นําข้าวและปลาหมอตัวหนึ่งมาให้ สังหาร นายร่วงกินเนื้อปลาทั้งสอง ข้างหมดแล้วก็โยนลงไปในสระ และสั่งว่า “เจ้าจงมีชีวิตขึ้นมาเถิด” พลันปลาซึ่งไม่มีเนื้อมีแต่ก้างนั้นก็กลับมีชีวิตขึ้นมาแหวกว่ายอยู่ในน้ํา ชาวบ้านเรียกว่า ปลาก้าง ต่อมาจึงเดินทางไปถึงเขตแขวงเมืองเชลียง นายร่วงจึงหยุดพักและรู้สึกปวดท้องถ่ายจึงนั่งถ่ายที่ข้างป่าเสร็จแล้วได้ หักกิ่งไม้แห้งมาชําระและโยนทิ้งพร้อมกับสั่งว่า “จงงอกขึ้นมาเถิด”

พลันไม้นั้นก็งอกขึ้นมาเป็นต้นซึ่งมีกลิ่นเหมือนอาจม ชาวบ้านเรียกว่า ไม้ชําระพระร่วง

นายร่วงพเนจรหลบหนีพวกทหารขอมอยู่เป็นเวลาหลายปี 2554 อายุครบบวชจึงอุปสมบทเป็นพระภิกษอยู่ที่วัดในเมืองสุโขทัย ชาว จึงเรียกกันว่า พระร่วงนับแต่นั้นมา วันหนึ่งนายทหารขอมซึ่งทราสังหาร

Luck to the governor and those still with water to pour in the sparkling to see clearly. Courtiers all over each other The governor of the state of Mind when he was born in Lavo Should hurry to arrest the army and say Now who has merit

Up to capture and kill better than Mr. fall know the news that the Khmer troops to arrest him to escape and then escape to hide and hide away from the city.

Leaving to the north and hiding from the edge of a temple at Ban Bang Khlan, Phichit, starving to the point of starvation, even having to ask for food to eat. People with compassion brought rice and fish. You’ve eaten both of them. All over and then thrown into the pool and said, “Come, come to life.” Suddenly, the fish, which had no flesh, would come alive and swim in the water. The villagers called the fish herring. Later, he traveled to the district of Muang Chaliang. Mr. Fall then stopped and felt a stomach ache, so he could sit and sit beside the forest. Break dry twigs to wash and throw away with the order that “Grow up”

At that time the tree sprouted, for example, which smelled like May. The villagers call it Phra Ruang toilet

Mr. Loong wandered away from the Khmer troops for many years. 2011 was ordained and ordained as a monk at the temple in Sukhothai. Phra Ruang since then One day, Khmer military officer, who

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google

เสาไห้ (เสาร้องไห้) 7

แล้วพ่อของช่วงซึ่งกลับไปที่ศาลอีกครั้ง ได้ยินเสียงเด็ก ใจนํามาเป็นเพื่อนเล่นกับลูกโดยตั้งชื่อให้ว่า ลือเด็กไม้พูดทักทาย จึงดีต่อมาในวันมาฆบูชา พ่อได้ถามร่วงและลือว่าลูกทั้งสอง และถือว่าลูกทั้งสองต้องการ อกพ่อว่าจะสร้าง เจดีย์ พ่อเจดีย์

จะสร้างอะไรในศาสนาบ้าง ร่วงและลอจึงบอกพ่อว่าจะสร้างเจดีย จึงให้ช่างสร้างเจดีย์ขึ้นสององค์ ซึ่งเจดีย์ของร่วงแต่แรกนั้นสวยๆ ลือ ลือจึงให้สร้างเจดีย์ของตนสูงกว่าของร่วง ร่วงเห็นเข้าไม่พอใจจึงเตะ ยอดเจดีย์ของลือหักกระเด็นไปตกที่จังหวัดลพบุรี (กลายเป็นยอดเจดีย์ หักในจังหวัดลพบุรี ส่วนเจดีย์ ของร่วงกับลือยังอยู่ในจังหวัด

วันหนึ่งร่วงเก็บมะขามเทศใส่ย่ามเดินกินทิ้งเมล็ดไปตลอดทางใน ระยะสี่กิโลเมตร ต่อมาเกิดเป็นต้นมะขามเทศงอก และโตขึ้น ณ สอง ฟากถนน และมีช่องว่างเป็นทางสําหรับเล่นว่าว พ่อจึงทําว่าวจุฬาให้ร่วง และว่าวปักเป้าให้ลือ ว่าวของร่วงมักจะตกอยู่เสมอร่วงพูดขึ้นว่าขอให้ว่าว

ของลือสายขาดซึ่งก็เป็นไปตามนั้นร่วงจึงให้ลือมาเป็นคนคอยส่งว่าวให้ ต่อมาร่วงได้ท้าแข่งว่าวกับคนต่างอําเภอ และต้องรอคู่แข่งอยู่จนเย็น ขณะทําการแข่งขันร่วงวิ่งสะดุดหินล้มลง เข่าทั้งสองข้างจึงกระแทกพน ดินอย่างแรงเกิดเป็นรอยดินยุบลงไปเป็นรูปวงกลมสองบ่อ ร่วงจึงบอกว่าๆทั้งกับ

ขอให้บ่อทั้งสองนี้จงมีน้ําซึมอยู่ตลอดปีแม้จะมีคนมาตักก็ไม่แห้ง สุโขทัยจึงถือกันว่าเป็นบ่อน้ําศักดิ์สิทธิ์

Then the period father who returned to court again Hear children Jai brought him to be a friend to play with the children by giving the name Rumored a wooden boy to say hello Therefore good later on the day of Makha Bucha The father asked to fall and rumored that both children And considered both children want Father said that building a father pagoda

What will be created in religion? Fall and Lor then told his father that it would be a godly creation. So the architects built two pagodas Which the chedi of falling from the beginning is beautiful, rumored, therefore, to build their chedi higher than the falling Saw him not satisfied, so kicked The top of the pagoda broke apart and fell to Lop Buri province. (Became the top of the pagoda Less in Lop Buri Province The pagoda of Fall and Lue is still in the province.

One day, dropping the tamarind to put on a sack. Walk to eat. Leave the seeds all the way in. Distance of four kilometers From then on, the tamarind tree sprouted and grew up on both sides of the road and there was a space for kite flying. The father then made the Chula drop. And blow the puffer kite Kites of the fall often fall. Fall says that asking kites

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google

เสาไห้ (เสาร้องไห้) 5

นักคุ้ม เห็นนายร่วงรับรองแข็งขันว่าสามารถทําได้ก็สั่ง ไทรพส ให้ช่วยกันสานชะลอมใส่เกวียนเล่มละ ๒๕ ใบ ซึ่งเมื่อน้ําชะลอมทุกใบไร ตักน้ําตั้งบนเกวียนปรากฏว่าไม่มีน้ําไหลรั่วออกมาเลยแม้แต่ใบเดียว นักค้มรู้สึกเกรงอํานาจวาจาสิทธิ์ของนายร่วงจึงรีบนําขบวนเกวียนเดิน

ทางกลับเมืองขอม ระหว่างทางถึงด่านแห่งหนึ่ง นักคุ้ม เกิดแคลงใจว่าจะ ถูกนายร่วงหลอกให้ขนชะลอมเปล่าไปเมืองของตน พอนึกดังนั้นครั้น หันไปมองน้ําในชะลอมก็กลับไหลออกมาให้เห็นนักคุ้มจึงสรรเสริญนาย ร่วงว่าเก่งกล้าสามารถนัก และให้จารึกเรื่องราวไว้เป็นสําคัญ ณ ที่แห่ง นั้นจึงได้ชื่อว่า ด่านพระจารึกนักคุ้ม

ไทรพส ครั้นเดินทางต่อมาจนถึงเมืองตึกโช ชาวเมืองพอทราบข่าวก็เล่าลือ เรื่องที่นักคุ้มนําชะลอมใส่นบรรทุกมาเจ้าเมืองขอมจึงเรียกไปสอบถาม นักคุ้มก็เล่าเรื่องราวทั้งหมดให้ฟังอย่างละเอียด พร้อมยกชะลอมใบที่

The escort saw that Mr. Autumn was staunchly certifying that he could do so and ordered Tripp. Together weave Chalom to put 25 wagons on each book. When every Chalam leaves Scooping water on the wagons, it appears that there is not even a single water leak The students were afraid of the power of Mr. Fall’s rights and therefore quickly led the wagon train

Way back to Cambodia On the way to one of the checkpoints, the skeptics suspected that they would Being deceived by the fallen master to be shed away to his own city So think about it when Turned to look at the water in Chalam, but instead poured out to see the value. Losing that he is very courageous And the inscription is important at that place, so it is called the inscription inscription

When traveling to the city of Cho City people know the rumors. The matter that Chalerm Salak brought to the truck, the governor of Khmer then called to inquire. The valuables told the whole story in detail. Ready to lift the leaves with

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google