คลังเก็บป้ายกำกับ: #นิทานพื้นบ้าน

พระรถ-เมรี (นางสิบสอง) 3

พระรถ-เมรี (นางสิบสอง) 3

รถของเติบโตขึ้นมาและต้องการช่วยแม่และป้าของเขาหาอาหารกินดังนั้นเขาจึงไปเล่นการพนันกับไก่หลายครั้งและเขามีไก่ที่ทูตสวรรค์ใช้เวทมนตร์และนำไปสู่การชนไก่และชนะหลายครั้ง ดังนั้นได้รับเงินเพื่อซื้อข้าวให้แม่และป้าของเธอกินจนกระทั่งรู้ว่าหูของพระพุทธเจ้ารถที่ถูกต้องที่ไม่รู้ว่าเสนเป็นเด็ก

เช่นเดียวกับในเมือง มีเมืองอื่น ๆ ที่ท้าทายในการเดิมพันทุบตีไก่พากลับบ้านและเมืองได้รับคำเชิญจากรถราชสำนักให้นำไก่ของเขามาชนเพราะพวกเขาได้ยินมาว่าพวกเขา ดีและชนะโดยฝ่ายที่นำทัพกลับรถเสนเป็นรถคันโปรดของพระ

และพาพวกเขาไปเป็นผู้ใหญ่จนกระทั่งกลับมาที่สิบสอง จากนั้นนางใหญ่สันตราได้เรียนรู้ว่าเซนคาร์เป็นลูกชายของนางเภาในขณะเดียวกันในเมืองธานวันแมรี่ลูกของยักษ์และราชินีเป็นมนุษย์ที่สันตะลาขอให้เลี้ยงดูและกลายเป็นผู้หญิง สำหรับนางซานทรายักษ์เมื่อเขารู้ว่ารถยนต์ของเซนเป็นลูกของ

มะนาวมะนาวที่เมืองทานตะวันเพื่อมารับการรักษาด้วยรถเสนเพื่อนำข้อความที่เขาเขียนว่าเมื่อรถเสนมาถึงในเมืองในช่วงกลางวันเพื่อฆ่าทั้งกลางวันและกลางคืนเพื่อฆ่าแมรี่เช่นกัน จากนั้นรถยนต์ของเซนก็ขี่ม้าไปยังเมืองทานตะวัน แต่หยุดที่กระท่อมของฤาษี

ฤาษีขอให้อ่านข้อความของรถของเซนดังนั้นรู้ว่ารถของเสนจะต้องตายอย่างแน่นอน จากนั้นแปลงข้อความเกี่ยวกับเวลาที่จะแต่งงานแล้วและให้ม้าวิเศษที่จะพูดชื่อของเพื่อ จากนั้นรถก็มาถึงทานตะวัน เมื่อแมรีอ่านข้อความเขาก็ตกหลุมรัก เขาแต่งงานและอาศัยอยู่ที่ทานตะวันในช่วงเวลาหนึ่ง

พระรถ-เมรี (นางสิบสอง) 3

พระรถ-เมรี (นางสิบสอง) 3

Buddha amulet-Meri (Nang Sip Song) 3

The car grew up and wanted to help his mother and aunt find food to eat, so he went to gamble with chickens many times and he had chickens that the angels used to spells and led to the chicken crash and win many times. So was given money to

buy rice for her mother and aunt to eat until knowing that the ears of the Buddha, the car that was right, didn’t know that Sen was a child.

Just like in the city, there are other cities that are challenging to bet on bashing chickens to take home, and the city is invited by the royal court to bring their chickens to crash because they have heard that they Well and win by the side that led the army back. Sen cars are the favorite cars of the monks.

And take them as adults until returning to the twelfth Nang Yai Santra then learned that Sencar was the son of Phao. At the same time in Thanawan, Mary, the child of the giant and the queen, was a human being that

Santala asked to raise and become a woman. For Mrs. Santtra the Giant when he learns that Zen’s car is the son of

Lime lime at Sunflower city to come to be treated with Sen car to bring the message that he wrote when Sen car arrived in the city during the day to kill day and night to kill

Mary as well. After that, Zen’s car rode to the sunflower town. But stopped at the hermit’s hut

Hermit asks to read the text of Zen’s car, so knows that Sen’s car will definitely die. Then convert the text about the time to get married and give the magic horse to say the name of

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google

พระรถ-เมรี (นางสิบสอง) 2

นางสิบสอง 2 นางเภา 

สองสามีภรยาเมื่อกลับมาถึงบ้านก็นึกสงสารลูกๆ ของตนต่างกอดคอกันร้องไห้ฝ่ายลูกสาวทั้ง 12 คน เมื่อตื่นมาไม่พบพ่อแม่ต่างพากันออกเดินตามหา นางเภา อาสาพี่ๆกลับบ้านตามเส้นทางซึ่งฉีกใบตองทิ้งไว้เป็นที่สังเกตสองสามีภรรยาเห็นลูกทุกคนกลับบ้านอย่างปลอดภัยก็ดีใจ

ทั้งสองช่วยกันลี้ยงลูกสาวทั้ง 12  คนมาได้อีกระยะหนึ่งฐานะความเป็นอยู่กลับยากจนข้นแค้นยิ่งกว่าเดิม ต้องจำใจพาไปปล่อยในป่าอีกครั้ง คราวนี้ นางเภา น้องคนเล็กสามารถพาพี่ๆ กลับบ้านได้อีกเพราะนางได้ทิ้งชานอ้อยไว้ตลอดทางในครั้งที่ 3 สองสามีภรรยาให้ช้าวปั้นเป็น

เสบียงแก่ลูกๆ นางเภาอุตส่าห์ไม่ยอมกินแอบบิทิ้งไว้ตามทางหมายให้เป็นที่สังเกตแต่คราวนี้โชคไม่ดีเพราะนกและมดแมลงต่างๆมาคาบเอาไปกินจนหมด นางเภา ไม่สามารพาพี่ๆ กลับบ้านได้เหมือนครั้งก่อน ทุกคนได้แต่กอดคอกันร้องไห้ และปรึกษากันว่า เมื่อพ่อแม่ไม่คิดจะเลี้ยงพวกเราแล้วก็ควรไปตามยถากรรมเถิด

นางสิบสองเดินซัดเซพเนจรบุกป่าฝ่าดงไปอย่างไร้จุดหมาย จนพลัดหลงเข้าไปในสวนของนางยักษ์สนธมาร หรือสันธี ผู้เป็นราชินีม่ายแห่ง คชปุรนคร หรือ เมืองตาวัน นางยักษ์เกิดความเอ็นดูเด็กหญิงทั้ง12 คน จึงแปลงร่างเป็นหญิงสาวเข้าไปสอบถามเรื่องราว

ครั้นทราบความจริงก็นึกสงสารับเลี้ยงเป็นลูกบุญธรรม แต่สั่งให้รอยู่ที่หน้าประตูเมืองก่อนนางสนธมารได้เข้าไปบอกยักษ์บริวารทั้งหลายให้แปลงร่างเป็นมนุษย์เพื่อไม่ให้ลูกเลี้ยงของตนเกิดความเกรงกลัว แล้วจัดวอออกมารับนางสิบสองเข้าไปในเมือง ทำพิธีสมโภชรับขวัญอย่างเอิกเกริก

นางเภา

chapter 2

The husband and wife, when they returned home, felt sorry for their children. The 12 daughters, when waking up, could not find the parents, went out to find Mrs. Pha Asa. The older brothers returned home along the path, which had torn the banana leaves. Noted, two husbands and wives saw every child. Glad to return home safely

The two helped to hide their 12 daughters for a while. Their living conditions were even worse. Must reluctantly take to let go in the forest again. This time, the youngest sister Phao can take the older siblings Can go home again because she left the bagasse all the way in the third time.

Providing supplies to children Mrs. Phao tried not to eat secretly and left it on the way to be noticed, but this time, unfortunately, because birds and ants and insects come and eat it all. Can go home like before Everyone was crying and crying. And consulted that When parents do not think of raising us, they should do it by luck.

The twelfth woman wandered wandering aimlessly. Until lost into the garden of the giant’s evil devil or Santhi, the widow of Kochapurakhon or Muang Wan Wan. The giant has affectionate all 12 girls, then transformed into a young woman to inquire about the story

When he knew the truth he thought of adoptive children. But ordered Ryu to stay at the front of the city gate Then arranged for him to come and take twelve women into the city Perform a ceremonial celebration like

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google

พระรถ-เมรี (นางสิบสอง) 1

 นางสิบสอง 1 

ณ หมู่บ้านสนิทคาม ท่านนทเศรษฐีอยู่กินกับภรรยามาเป็นเวลานานหลายปีแต่ไม่มีทายาทไว้สืบสกุล ทั้งสองชวนกันไปบนบานสิ่งศักดิ์สิทธิ์เพื่อขอลูกโดยถวายกล้วย ๑๒ ใบ เป็นเครื่องเซ่นสังเวย

อยู่ต่อมาไม่นานนักภรรยาของเศรษฐีก็ให้กำเนิดบุตรสาวไล่เรียงกันถึง ๑๒ คนโดยไม่มีบุตรชายเลยแม้แต่คนเดียวที่มาของ นางสิบสอง

แต่แรกสองเศรษฐีสามีภรรยาต่างรู้สึกยินดีที่มีทายาทต่อมาฐานะกลับยากจนลงจนแทบไม่มีอะไรจะเลี้ยงดู ต่างปรึกษากันว่าควรพาลูกสาวทั้ง ๑๒ คนไปปล่อย โดยออกอุบายให้ไปช่วยกันตัดฟืนในป่าน

นางเภา น้องสาวคนสุดท้องแอบได้ยินเรื่องราว จึงพยายามคิดหาวิธีนำพวกพี่ๆ กลับบ้าน

ครั้นรุ่งเช้าขณะที่นั่งเกวียนเข้าไปในป่ากับพ่อ และแม่ นางเภาได้แอบฉีกใบตองที่ใช้ห่อข้าวของตนเอง และพี่ๆ ทิ้งไว้เป็นระยะๆ ไปตลอดทาง ตกบ่ายหลังจากช่วยกันตัดฟืนจนเหนื่อยจนเหนื่อยอ่อนแล้วสองสามีภรรยาก็ชวนลูกๆ นอนพักผ่อนตามแผนการ ครั้นเห็นลูกทุกคนหลับหมดแล้วจึงนำเกวียนกลับบ้านกันตามลำพัง

นางสิบสอง

Lady twelve 1

At Sanit Kham Village Thanet Sethi has lived with his wife for many years but there are no heirs. They invited each other to the sacred shrine to beg children, offering 12 bananas as a sacrifice.

Not long afterward, the wife of the rich man gave birth to 12 daughters, without even a son, of the twelve.

But first, the two rich husbands and wives are happy to have their heirs, the status becomes poor until almost nothing to raise. Each consulted that one of the 12 daughters should be released by plot to help cut the firewood in the hemp

Mrs. Phao, the youngest sister, secretly heard the story. Therefore trying to find a way to bring the older people home

On the morning, while the wagon sat into the forest with her father and mother, Phao secretly tore the banana leaves that were used to wrap her belongings and the elder left them all the way. In the afternoon, after helping to cut the wood until exhausted until exhausted, the two wives Invite children Plan to sleep When they saw all their children fell asleep, they brought the wagons back home alone.

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google

เสาไห้ (เสาร้องไห้) จบ

ลักษ์แก่เจ้าเมืองและเหล่ายังมีน้ําขังอยู่เทลงในพะเนียงให้เห็นเป็นที่ประจักษ์แก่ ข้าราชบริพารโดยทั่วหน้ากัน เจ้าเมืองของมเตกพระทัยตอน มาเกิด ณ เมืองละโว้แล้ว ควรจะรีบยกกองทัพไปจับตัวตรัสว่า บัดนี้ผู้มีบุญ

อัพไปจับตัวมา สังหาร เสียดีกว่านายร่วงรู้ข่าวว่าทหารขอมยกกองทัพมาจับตัวก็หนีออกดแกลับตัวก็หนีออกจากเมือง

ละไว้ขึ้นไปทางเหนือและได้หลบอยู่ริมวัดแห่งหนึ่งณบ้านบางคลาน เขต เมืองพิจิตร ได้รับความอดอยากถึงกับต้องขออาหารชาวบ้านกิน ผู้ที่มีจิต เมตตาได้นําข้าวและปลาหมอตัวหนึ่งมาให้ สังหาร นายร่วงกินเนื้อปลาทั้งสอง ข้างหมดแล้วก็โยนลงไปในสระ และสั่งว่า “เจ้าจงมีชีวิตขึ้นมาเถิด” พลันปลาซึ่งไม่มีเนื้อมีแต่ก้างนั้นก็กลับมีชีวิตขึ้นมาแหวกว่ายอยู่ในน้ํา ชาวบ้านเรียกว่า ปลาก้าง ต่อมาจึงเดินทางไปถึงเขตแขวงเมืองเชลียง นายร่วงจึงหยุดพักและรู้สึกปวดท้องถ่ายจึงนั่งถ่ายที่ข้างป่าเสร็จแล้วได้ หักกิ่งไม้แห้งมาชําระและโยนทิ้งพร้อมกับสั่งว่า “จงงอกขึ้นมาเถิด”

พลันไม้นั้นก็งอกขึ้นมาเป็นต้นซึ่งมีกลิ่นเหมือนอาจม ชาวบ้านเรียกว่า ไม้ชําระพระร่วง

นายร่วงพเนจรหลบหนีพวกทหารขอมอยู่เป็นเวลาหลายปี 2554 อายุครบบวชจึงอุปสมบทเป็นพระภิกษอยู่ที่วัดในเมืองสุโขทัย ชาว จึงเรียกกันว่า พระร่วงนับแต่นั้นมา วันหนึ่งนายทหารขอมซึ่งทราสังหาร

Luck to the governor and those still with water to pour in the sparkling to see clearly. Courtiers all over each other The governor of the state of Mind when he was born in Lavo Should hurry to arrest the army and say Now who has merit

Up to capture and kill better than Mr. fall know the news that the Khmer troops to arrest him to escape and then escape to hide and hide away from the city.

Leaving to the north and hiding from the edge of a temple at Ban Bang Khlan, Phichit, starving to the point of starvation, even having to ask for food to eat. People with compassion brought rice and fish. You’ve eaten both of them. All over and then thrown into the pool and said, “Come, come to life.” Suddenly, the fish, which had no flesh, would come alive and swim in the water. The villagers called the fish herring. Later, he traveled to the district of Muang Chaliang. Mr. Fall then stopped and felt a stomach ache, so he could sit and sit beside the forest. Break dry twigs to wash and throw away with the order that “Grow up”

At that time the tree sprouted, for example, which smelled like May. The villagers call it Phra Ruang toilet

Mr. Loong wandered away from the Khmer troops for many years. 2011 was ordained and ordained as a monk at the temple in Sukhothai. Phra Ruang since then One day, Khmer military officer, who

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google

เสาไห้ (เสาร้องไห้) 7

แล้วพ่อของช่วงซึ่งกลับไปที่ศาลอีกครั้ง ได้ยินเสียงเด็ก ใจนํามาเป็นเพื่อนเล่นกับลูกโดยตั้งชื่อให้ว่า ลือเด็กไม้พูดทักทาย จึงดีต่อมาในวันมาฆบูชา พ่อได้ถามร่วงและลือว่าลูกทั้งสอง และถือว่าลูกทั้งสองต้องการ อกพ่อว่าจะสร้าง เจดีย์ พ่อเจดีย์

จะสร้างอะไรในศาสนาบ้าง ร่วงและลอจึงบอกพ่อว่าจะสร้างเจดีย จึงให้ช่างสร้างเจดีย์ขึ้นสององค์ ซึ่งเจดีย์ของร่วงแต่แรกนั้นสวยๆ ลือ ลือจึงให้สร้างเจดีย์ของตนสูงกว่าของร่วง ร่วงเห็นเข้าไม่พอใจจึงเตะ ยอดเจดีย์ของลือหักกระเด็นไปตกที่จังหวัดลพบุรี (กลายเป็นยอดเจดีย์ หักในจังหวัดลพบุรี ส่วนเจดีย์ ของร่วงกับลือยังอยู่ในจังหวัด

วันหนึ่งร่วงเก็บมะขามเทศใส่ย่ามเดินกินทิ้งเมล็ดไปตลอดทางใน ระยะสี่กิโลเมตร ต่อมาเกิดเป็นต้นมะขามเทศงอก และโตขึ้น ณ สอง ฟากถนน และมีช่องว่างเป็นทางสําหรับเล่นว่าว พ่อจึงทําว่าวจุฬาให้ร่วง และว่าวปักเป้าให้ลือ ว่าวของร่วงมักจะตกอยู่เสมอร่วงพูดขึ้นว่าขอให้ว่าว

ของลือสายขาดซึ่งก็เป็นไปตามนั้นร่วงจึงให้ลือมาเป็นคนคอยส่งว่าวให้ ต่อมาร่วงได้ท้าแข่งว่าวกับคนต่างอําเภอ และต้องรอคู่แข่งอยู่จนเย็น ขณะทําการแข่งขันร่วงวิ่งสะดุดหินล้มลง เข่าทั้งสองข้างจึงกระแทกพน ดินอย่างแรงเกิดเป็นรอยดินยุบลงไปเป็นรูปวงกลมสองบ่อ ร่วงจึงบอกว่าๆทั้งกับ

ขอให้บ่อทั้งสองนี้จงมีน้ําซึมอยู่ตลอดปีแม้จะมีคนมาตักก็ไม่แห้ง สุโขทัยจึงถือกันว่าเป็นบ่อน้ําศักดิ์สิทธิ์

Then the period father who returned to court again Hear children Jai brought him to be a friend to play with the children by giving the name Rumored a wooden boy to say hello Therefore good later on the day of Makha Bucha The father asked to fall and rumored that both children And considered both children want Father said that building a father pagoda

What will be created in religion? Fall and Lor then told his father that it would be a godly creation. So the architects built two pagodas Which the chedi of falling from the beginning is beautiful, rumored, therefore, to build their chedi higher than the falling Saw him not satisfied, so kicked The top of the pagoda broke apart and fell to Lop Buri province. (Became the top of the pagoda Less in Lop Buri Province The pagoda of Fall and Lue is still in the province.

One day, dropping the tamarind to put on a sack. Walk to eat. Leave the seeds all the way in. Distance of four kilometers From then on, the tamarind tree sprouted and grew up on both sides of the road and there was a space for kite flying. The father then made the Chula drop. And blow the puffer kite Kites of the fall often fall. Fall says that asking kites

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google

เสาไห้ (เสาร้องไห้) 5

นักคุ้ม เห็นนายร่วงรับรองแข็งขันว่าสามารถทําได้ก็สั่ง ไทรพส ให้ช่วยกันสานชะลอมใส่เกวียนเล่มละ ๒๕ ใบ ซึ่งเมื่อน้ําชะลอมทุกใบไร ตักน้ําตั้งบนเกวียนปรากฏว่าไม่มีน้ําไหลรั่วออกมาเลยแม้แต่ใบเดียว นักค้มรู้สึกเกรงอํานาจวาจาสิทธิ์ของนายร่วงจึงรีบนําขบวนเกวียนเดิน

ทางกลับเมืองขอม ระหว่างทางถึงด่านแห่งหนึ่ง นักคุ้ม เกิดแคลงใจว่าจะ ถูกนายร่วงหลอกให้ขนชะลอมเปล่าไปเมืองของตน พอนึกดังนั้นครั้น หันไปมองน้ําในชะลอมก็กลับไหลออกมาให้เห็นนักคุ้มจึงสรรเสริญนาย ร่วงว่าเก่งกล้าสามารถนัก และให้จารึกเรื่องราวไว้เป็นสําคัญ ณ ที่แห่ง นั้นจึงได้ชื่อว่า ด่านพระจารึกนักคุ้ม

ไทรพส ครั้นเดินทางต่อมาจนถึงเมืองตึกโช ชาวเมืองพอทราบข่าวก็เล่าลือ เรื่องที่นักคุ้มนําชะลอมใส่นบรรทุกมาเจ้าเมืองขอมจึงเรียกไปสอบถาม นักคุ้มก็เล่าเรื่องราวทั้งหมดให้ฟังอย่างละเอียด พร้อมยกชะลอมใบที่

The escort saw that Mr. Autumn was staunchly certifying that he could do so and ordered Tripp. Together weave Chalom to put 25 wagons on each book. When every Chalam leaves Scooping water on the wagons, it appears that there is not even a single water leak The students were afraid of the power of Mr. Fall’s rights and therefore quickly led the wagon train

Way back to Cambodia On the way to one of the checkpoints, the skeptics suspected that they would Being deceived by the fallen master to be shed away to his own city So think about it when Turned to look at the water in Chalam, but instead poured out to see the value. Losing that he is very courageous And the inscription is important at that place, so it is called the inscription inscription

When traveling to the city of Cho City people know the rumors. The matter that Chalerm Salak brought to the truck, the governor of Khmer then called to inquire. The valuables told the whole story in detail. Ready to lift the leaves with

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google

เสาไห้ (เสาร้องไห้) 4

นายคงเครา พายเรือตามน้ําไปได้สักพักก็คิดจะกลับแต่ต้องพายทวนน้ํารู้สึกเหน็ด เหนื่อยจึงพูดเปรยๆ ออกมาว่า “ทําไมน้ําไม่ไหลกลับไปทางเรือนเรา บ้าง” ทันใดนั้นน้ําในทุ่งพรมหาสตร์ก็เปลี่ยนทิศไหลพาเรือกลับอย่างที่ ตน พูด ร่วงได้เก็บเรื่องนี้ไว้เป็นความลับไม่ยอมบอกให้ใครทราบนายคงเครา

อยู่ต่อมา นายคงเครา ถึงแก่กรรม บรรดาไพร่พลทั้งปวงจึงยกเห นายร่วงเป็นนายกองส่งน้ําแทนควันครบกําหนดนักค้มข้าหลวง ขอมได้คุมกองเกวียน ๕๐ เล่มศักดิ์สิทธิ์จาก  ทราบข่าวนายคงเคราเสียชีวิต

เรี่ย เล่ม พร้อมเพรียง 2,000 คน มาๆ ราคา เดชบศรเพื่อนําไปประกอบพิธี เมื่อมาถึงตรงนคร เคราเสียชีวิตแล้วจึงให้คนไปตามนาย รวมถึงการ

แทนมาพบ นายร่วงจึงร นายร่วงจึงบอกกับนักคุ้มว่าท่านเยาโยงเอาไหที่ทําด้วยดิน มาใส่น้ําอย่างนี้หนักเปล่าๆ จึงช่วยกันสานชะลอมใส่นไปิด รระวัง น้ํามิให้ไหลออกมาเอง

Rowing along the river for a while then thought to return but had to row upstream, feeling tired. So tired, then hinted out, “Why doesn’t the water flow back to our homes?” Suddenly, the water in Thungphon Mahasart changed direction and brought the boat back as he had said. He had kept this a secret. Agree to let anyone know

After all, he probably died. All the troops Mr. Loong is the water delivery boss instead of smoke due to the governor. Khmer has oversaw the collection of 50 sacred books from Heard the news that Mr. Beard must die

Raising 2,000 volumes in unison When he arrived at the city Beard has died, so people must follow him, including

Instead, come to see Mr. Phang, therefore Mr. Phang then told the escort that Khun Yao Yong made the jars made of clay. To put water like this, in vain Therefore helping each other to blanch into the water, be careful not to let the water flow out by itself

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google

เสาไห้ (เสาร้องไห้) 3

กล่าวถึง กรุงละโว้ ซึ่งในเวลานั้นไม่มีเจ้าเมืองครอง คงเครา ซึ่งเป็นนายกองส่งน้ําทําหน้าที่รักษาการแทนอยู่ ขณะ เจะไว้ขึ้นอยู่ในอํานาจของพวกขอมต้องส่งส่วยเป็นน้ําศักดิ์สิทธิ์จาก ชุบศร เป็นประจําทุก ๓ ปี ขากลับหลังจากที่คุมไพร่พลขนน้ําไปถว พระเจ้าปทุมสุริยวงศ์ (พระเจ้าพันธุมสุริยวงศ์ หรือพระเจ้าสุริยวรมันที่ ณ เมืองขอม ขณะขบวนเกวียนของนายคงเคราผ่านเมืองอัมราพรถน้ําศักดิ์สิทธิ์จากทะเล

 

บูรณ์เห็นมีฟองไข่ขนาดใหญ่ผุดขึ้นบนหาดทราย นายคงเคราจึงเก็บเอา ไปยังเมืองละโว้ด้วยแล้วหาแม่ไก่ให้มาช่วยฟักตัวละหนึ่งเดือน พอครบ สิบเดือนไข่นั้นก็แตกออกภายในมีเด็กผู้ชายหน้าตาน่ารักน่าเอ็นดู นาย คงเคราจึงให้ชื่อว่า ร่วง และเลี้ยงไว้เป็นบุตรบุญธรรม

เมื่อโตขึ้นอายุได้ ๑๑ ปี ร่วงจึงรู้ กรุงละโว้ ว่าตนมีวาจาสิทธิ์ด้วยเหตุที่วันหนึ่ง ได้พายเรือเล่นใน ทุ่งพรหมาสตร์  กรุงละโว้ (บางตําราว่าพายเล่นในทะเลชุบศร)

Spoke of Lavo, which at that time had no governor, probably the beard, who was acting as the water department commander while acting on the authority of the Khmer, had to pay tribute to the holy water of Chub Son on a regular basis Every 3 years, on the way back after taking control of the troops Pathum Thani Suriyawong (Phra Phanthanam Suriyawong Or King Suryavarman, in Khmer town, while the Khong Kerat wagon train passed Amarap, holy water from the sea

Completely saw a large egg pop up on the sandy beach You must have kept the beard. Go to Lavo too and find a hen to help incubate for one month. After ten months, the egg is broken. Inside, there is a cute and adorable boy. Mr. Kongkarat named him to fall and raise it as an adopted child.

When he was 11 years old, he knew that he had the right words because one day Paddling in Fields (Bang Tarawa paddling in the sea with Chub Son)

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google

เสาไห้ (เสาร้องไห้) 2

ตํานานเสาร้องไห้ บางแห่งบอกว่า ทางราชการต้องการคัดเลือก เสาสําหรับหลักเมือง ซึ่งมีเสาของแควป่าสัก และแควแม่น้ําเจ้าพระยา จะได้รับเลือก หากเสาของแควใดเดินทางมาถึงเมืองหลวงก่อน ปรากฏ ว่าเสาของแควป่าสักลงมาถึงเมืองหลวงช้ากว่า

ตํานานเสาร้องไห้

จึงลอยทวนน้ํากลับไป สู่ถิ่นเดิม พร้อมกับส่งเสียงร้องไห้เสียใจคร่ําครวญเป็นที่น่าเวทนา จน เมื่อลอยมาถึงคุ้งน้ําของแควป่าสักในเขตตําบลเสาไห้ ซึ่งอยู่ห่างจากตัว อําเภอในปัจจุบันราว ๕๐ เมตร

เสาต้นนั้นจมลงสู่ท้องน้ําเบื้องล่าง กล่าวกันว่าในฤดูแล้งสามารถแลเห็นเสาต้นใหญ่ผุดขึ้นซึ่งมีขนาดโตสอง คนโอบไม่รอบ ตํานานเสาร้องไห้ จึงยุติลงแต่เพียงเท่านี้

อดีตกาลนานนับพันปีเศษล่วงมาแล้ว ณ กรุงอินทปัด อันมี พระเจ้าอุทัยราช เป็นผู้ปกครอง พระองค์มีพระมเหสีซึ่งเป็นเชื้อสายของ พวกนาคจึงมีนามเรียกว่า พระนางนาควันหนึ่งเมื่อพระเจ้าอุทัยราชพา พระมเหสีซึ่งกําลังมีครรภ์แก่ใกล้คลอดเสด็จประพาส ณ หาดทราย

เมือง อัมราพิรุณบูรณ์ พระมเหสีก็ประสูติโอรสออกมาเป็นฟองไข่ พระเจ้า อุทัยราชไม่ทราบชาติกําเนิดเดิมของพระมเหสี จึงเกรงว่าฟองไข่นี้อาจ จะเป็นเสนียดจัญไรและเกิดความอัปมงคลแก่บ้านเมืองจึงให้ทิ้งไปก่อน จะตามเสด็จพระสวามีกลับกรงอินทปัด พระนางนาคสั่งให้คนสนิทนํา

ฟองไข่ไปฝังทรายไว้

The pillars of some places say that The government wants to select Pillars for city pillars Which has pillars of the tributary

of Pasak And the Chao Phraya River Kwai Will

be chosen If the pillars of any tributaries arrive in the capital first, it appears that the pillars of the tributaries of Pasak come down to the capital later.

Therefore drifted upstream to the same place, with a sorrowful cry and wailing until the drifting of the Pa Sak tributary in Sao Hai Subdistrict Which is far from yourself At present,

approximately 50 meters of that district is sunk below. It is said that during the dry season one can see a large pillar

sprouting up, which has two large ones, surrounded by no one.

A thousand years ago in the past, in which Indra, with the god Uthai Rat Be a parent He had a consort, who was a descendant of The Naga has a name called One day,

when the King Naga His wife, who was pregnant near the birth, went to the beach.

Amarapiraboon city His wife was born into a bubble egg. God, Uthai Rat, did not know the original birth of his wife.

Therefore afraid that this egg may Will be negligent and unfavorable

to the country, so leave first Will follow the consortium back to the cage Queen Naga ordered the confidant to lead

Eggs buried in the sand.

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google

เสาไห้ (เสาร้องไห้) 1

ครั้นนายต๊ะตกลงรับคําก็สามารถตัดโค่น ต้นตะเคียนทอง ได้อย่าง ง่ายดาย เมื่อลิดกิ่งและนําลงน้ําเตรียมจะนําล่องเข้าเมืองหลวง ได้มีผู้ที่ อิจฉาว่านายต๊ะจะได้ความดีความชอบหากไม้ตะเคียนทองของนายต๊ะ ได้คัดเลือกเป็นเสาเอก จึงรวมตัวกันได้จํานวน ๗ คนปลอมตัวเป็นพวก เถรเดินทางมาจากนครสวรรค์และรุมทําร้ายนายต๊ะ ต้นตะเคียนทอง

นายต๊ะเป็นผู้มีวิชา ไสยศาสตร์จึงอยู่ยงคงกระพันแต่ในที่สุดก็ถูกสังหารด้วยการใช้มีดแทง สวนทวารหนัก พวก ๗ เถรได้นําศพนายต๊ะไปยืนพิงไว้กับต้นไม้ที่กลาง ทุ่งนา ทุ่งแห่งนั้นจึงมีชื่อเรียกว่า

ทุ่งผียืนตาย มาตราบทุกวันนี้ ส่วนคน ร้ายทั้ง ๗ ต่อมาผลกรรมตามทันต่างก็ถูกฆ่าตายทั้งหมด ณ ตําบลแห่ง หนึ่งซึ่งเรียกว่าบ้านสัตตาเถร แต่ต่อมาได้เพี้ยนเป็น บ้านสันตาเถร

เมื่อนายต๊ะถูกสังหารก็ไม่มีผู้ใดสามารถเคลื่อนย้ายตะเคียนทอง ต้นนั้นได้ เพราะคนอื่นๆ ไม่มีความรู้ในการควบคุมนาง  ต้นตะเคียนทอง  ทํา

ให้นางบังเกิดความเสียใจร้องไห้คร่ําครวญอยู่ ๓ วัน ๓ คืน แล้วเสาต้น นั้นจึงจมลงสู่กันคลองชาวบ้านจึงเรียกตําบลแห่งนั้นว่า ตําบลเสาร้องไห้ ต่อมาคํากร่อนไปจึงเหลือแต่เพียง บ้านเสาไห้ มาจนถึงทุกวันนี้

When Mr Toh agreed to accept the word, he was able to easily cut down the Takian

Thong tree when he cut the branches and into the water, preparing to drift into the capital.

Selected as the main pillar Therefore gathered together a total of 7 people disguised as The Synod traveled from Nakhon Sawan and hurriedly attacked Mr.

Mr.Tha is a subject Superstition became invincible, but was eventually killed by a knife to stab the anus. The 7 Synods put Mr. Tuo’s body to stand against a tree in the middle of the field.

Today, as for the 7 bad guys, all of the immediate karma has been killed in a sub-district, which is known

as Ban Sattataen. But later became distorted as the Holy Synod’s house

When Mr Tae was murdered, no one was able to move that Takian Thong because others had no knowledge of controlling Takian Thong.

Let her cause her sorrow and weep for 3 days and 3 nights, then the pillar then sank into the canal.

The villagers therefore called that district Sao cry sub-district Later, the erosion left only the house Sao Hai to this day.

ติดตามได้ ที่นี่

ขอบคุณสาระจาก Google